就一个字母“L”,也能引发一场轩然大波?!(The letter “L”)

一个“L”,在威亚布莆谷(Willyabrup)引发了争议,这是因为威亚布莆谷的英文拼写有两个,分别是“WILLYABRUP”“WILYABUP”。有些人认为这两个拼写中无从抉择的,因为在路的两旁就竖着两个不一样的拼写的标识啊:

就如这两个标识显示,有些人更倾向于只有一个“l”的拼写,而另一些则更倾向两个“L”的拼写。虽然两个标识都表示的是威亚布莆谷,但是看起来却像是有人加了个“L”,而别人又把“L”抹去了。在玛格丽特河酒区,居然会有这种操作?!

其实事情是这样的,官方认定该地区的拼写为Wilyabrup,而有些当地人却认为Willyabrup是这里最原始的拼写,并希望能够保持这样的拼写方式。今天,林卡就来探究到底!

请扫描二维码,阅读完整文章

Please scan the QR code to read the full article on WeChat

Posted in Linkar's Journey to the West and tagged , , , , , .